BUMP OF CHICKEN- Sleep Walking Orchestra (슬립 워킹 오케스트라) 가사 번역
外から窓をくぐった光が 床に作った最初の友達 밖에서 창문을 통과한 빛이 바닥에 만든 첫 친구 空っぽの手を容易く取られて 連れ出されてから夢の中 빈 손을 손쉽게 빼앗기고 끌려나온 후의 꿈 속 幾つかの普通が重なり合うと 時々そこには魔法が宿る 몇 개의 평범함이 서로 겹치면 가끔 거기에는 마법이 깃들어 あれは恐らく悪魔だった あれから醒めない夢の中 저것은 아마 악마였을 것이야 그 때 부터 깨지 못하는 꿈 속 籠の中鳥が鳴いて気付いた 失くしていた事 もう引き返せない事 새장 속 새가 울어서 깨달았어 잃어버렸던 것, 이젠 되돌릴 수 없는 것 どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの 왜 몸은 살고 싶어하는 거야 마음속에 무엇을 요구하고 있는 거야 肺が吸い込んだ続きの世界 何度でも吐いた命の証 폐가 들이 마신 계속되는 세계 몇 번이고 토..