
外から窓をくぐった光が 床に作った最初の友達
밖에서 창문을 통과한 빛이 바닥에 만든 첫 친구
空っぽの手を容易く取られて 連れ出されてから夢の中
빈 손을 손쉽게 빼앗기고 끌려나온 후의 꿈 속
幾つかの普通が重なり合うと 時々そこには魔法が宿る
몇 개의 평범함이 서로 겹치면 가끔 거기에는 마법이 깃들어
あれは恐らく悪魔だった あれから醒めない夢の中
저것은 아마 악마였을 것이야 그 때 부터 깨지 못하는 꿈 속
籠の中鳥が鳴いて気付いた 失くしていた事 もう引き返せない事
새장 속 새가 울어서 깨달았어 잃어버렸던 것,
이젠 되돌릴 수 없는 것
どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの
왜 몸은 살고 싶어하는 거야
마음속에 무엇을 요구하고 있는 거야
肺が吸い込んだ続きの世界 何度でも吐いた命の証
폐가 들이 마신 계속되는 세계 몇 번이고 토해낸 생명의 증거
さあ今 鍵が廻る音探し物が囁くよ
자 지금 열쇠가 돌아가는 소리, 찾고 있는 것이 속삭여
赤い血が巡るその全てで 見えない糸を手繰り寄せて
붉은 피가 도는 그 모든 것에서 보이지 않는 실을 끌어당겨
夜と朝から外れたままで 迫られ続ける取捨選択
밤낮 없이 계속 강요되는 취사선택
何をどれだけ差し出したとしても 届かないほどの宝物
무엇을 아무리 내민대도 얻을 수 없을 정도의 보물
取り戻したいのか 憧れたのか 篝火の向こう揺れて消える
되찾고 싶은 건가 동경하는 건가
모닥불 너머로 흔들리고 사라져
そろそろ往こうかまだここじゃない どこまで醒めない夢の中
슬슬 갈까? 아직 여기가 아니야 어디까지 깨지 않는 꿈 속
まだ先へ進むというのならば 夜明けまで吹き抜けていく風の唄を
아직 앞으로 나아간다고 하면
새벽까지 불어가는 바람의 노래를
誰が消えても星は廻る 明日が今を過去にしていく
누군가가 사라진대도 별은 돌아
내일이 지금을 과거로 만들어 가
残酷なまでに完璧な世界 どこかでまた躓いた蟻
잔혹할 정도로 완벽한 세계 어딘가에서 또 넘어진 개미
未だ響く心臓のドラム それしかないと導くよ
아직도 울리는 심장의 드럼 그것밖에 없다고 이끌어 가
疑いながらその全てで 信じた足が運んでくれる
의심하면서도 그 모든 것을 믿었던 발걸음이 옮겨줘
どうして体は生きたがるの 心に何を求めているの
왜 몸은 살고 싶어하는 거야
마음속에 무엇을 요구하고 있는 거야
性懲りも無く繋いだ世界 何度でも吐いた命の証
질리지도 않고 연결된 세계 몇 번이고 토해낸 생명의 증거
さあ今 鍵が廻る音 探し物が囁くよ
자 지금 열쇠가 돌아가는 소리, 찾고 있는 것이 속삭여
赤い血が巡るその全てで 見えない糸が解ける場所へ
붉은 피가 도는 그 모든 것으로
보이지 않는 실이 풀리는 곳으로
https://youtu.be/xkBDHE1bpAU?si=e1GOYY5kPcavcCOm
'bump' 카테고리의 다른 글
BUMP OF CHICKEN 「木漏れ日と一緒に」 (나뭇잎 사이로 비치는 햇빛과 함께) 가사 번역 (1) | 2024.09.04 |
---|---|
BUMP OF CHICKEN 「青の朔日」(청의 삭일) 가사 번역 (0) | 2024.09.04 |
BUMP OF CHICKEN 「strawberry」 가사 번역 (0) | 2024.07.31 |
BUMP OF CHICKEN 「邂逅」 (해후) 가사번역 (1) | 2024.04.15 |
Sleep Walking Orchestra MV 해석 (0) | 2024.01.17 |